Maroon 5 – Sunday Morningの和訳

洋楽和訳
スポンサーリンク

今回はマルーン5の「Sunday Morning」の和訳です。

もともと好きな曲だったのですが、歌詞の意味はまったく知りませんでした・・・
そして、いざ翻訳してみると曲調に合った甘~く、優しい歌詞で良い!

ぜひ皆さんも聞いてみてください。

和訳動画

 

最後に

今回初めてマルーン5の曲でしたが表現が抽象的で難しかったです。

でもこれはネイティブの方々はぐっと来そうですよね。日本語でも「風が僕をほにゃにゃらら~」みたいな抽象的な歌詞の方が心にしみますし・・・

あと「Back and forth」は「行ったり来たり」って言う副詞みたいで、私も最初これがよくわかりませんでした。

直訳すると「戻って、離れて」ですが、日本語だと何が何やらって感じですよね。直訳だと限界がありますし、英語ってやっぱり少しずつ勉強するしかないんだな~と感じました。

ではここまでお読みいただきありがとうございました。

コメント

error: All rights reserved by TedLab.
タイトルとURLをコピーしました