洋楽和訳

洋楽和訳

Ed Sheeran – Shape of Youを和訳してみました。

今回は今流行りのエド・シーランの「Shape of you」を訳してみました。
洋楽和訳

Oasis – Don’t Look Back In Anger を和訳してみました。

この曲は昔から好きで振られた男のストーリーだと思っていたのですが、いざ和訳してみると何か違うような・・・
洋楽和訳

Someone In The Crowd " La La Land" を和訳してみました。

楽しげで悲しげでとても良い曲なのでぜひ聞いてみてください。
洋楽和訳

After the love has gone を和訳しました。

アーティストは「September」でお馴染みの「Earth, Wind & Fire」 です。 やっぱり歌声がきれいで癒やされますね。
洋楽和訳

Jamiroquai の Virtual Insanity を和訳しました。

当時カップヌードルのCMで流れていた有名な曲です。
洋楽和訳

Maroon5 – This Love の和訳をしました。

マルーン5の王道でもあり、甘くて物悲しい曲です。
洋楽和訳

Maroon 5 – Sunday Morningの和訳

いざ翻訳してみると曲調に合った甘~く、優しい歌詞でした。
洋楽和訳

CAN’T STOP THE FEELING!を和訳してみた

カナダ現地で流れていて明るくていいなと思った曲です。 よろしければぜひ聞いてみてください!
洋楽和訳

"When I Was Your Man"を和訳してみた

今回ブルーノ・マーズの"When I Was Your Man"を和訳してみました。 ただ和訳は直訳ではないのでなんとなく雰囲気つかんでいただけたら嬉しいです。
タイトルとURLをコピーしました